Board logo

标题: [妙手] 【原创】滄海一粟憶妙手 [打印本页]

作者: 伊伊    时间: 2005-1-16 12:41 PM     标题: 【原创】滄海一粟憶妙手

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com[img] /><o:p></o:p>



<o:p></o:p>
</P>

一部劇集,從第一集即開始讓人牽牽挂挂,滿心期待;<o:p></o:p></P>

一部劇集,讓人一遍又一遍,不經意間溫故數十遍;<o:p></o:p></P>

一部劇集,讓我癡癡地去找尋只在劇中出現片刻的書;<o:p></o:p></P>

一部劇集,讓我可以全心全意地愛上虛構的角色,樂在其中。<o:p></o:p></P>

若然蝴蝶飛不過滄海,那妙手仁心I便是我永難逾越的滄海。<o:p></o:p></P>

<o:p></o:p></P>

Annie&Henry----曾經滄海難爲水<o:p></o:p></P>

你的嘴角揚起微微的笑意,卻漾出淡淡的輕蔑,長久地定格,在我的心裏。從此再難忘一個如煙花般燦爛,一個如煙花般寂寞的女子。在他的面前,你笑得背後,總有難以覺察的辛酸;在他的面前,你點煙的手總有微微的顫抖。因爲十年的等待,光陰的流轉從來沒有讓人覺得如此曲折。</P>

你的嘴角揚起微微的笑意,卻分明有著淺淺地曖昧,矛盾如你,難道注定要背負兩段刻骨銘心的十年?爲什麽,那只打火機你一留便是十年,火光跳動間依稀訴說著一個故事,十年,悔恨;爲什麽,你終於肯換掉那只打火機,來到她面前,機蓋開合間,分明吐露著一個心聲,十年,愛情。因爲十年的牽絆,時間的重量總來沒有讓人覺得如此震撼。</P>

十年前,我一廂情願地想,定是植滿櫻花樹的校園中,一本《百年孤獨》牽起的極單純極淡然的緣。易逝且錯過。</P>

十年後,感動欣喜地看,酒香沈醉的after five重逢,緣續,一本《百年孤獨》喚醒沈睡十年的記憶,從此追逐,傷害,心灰意冷,柳暗花明。極其鍾愛便利店前的擁抱,堅定溫馨,結局甜蜜。</P>

再過十年,我想入非非,定是平凡美好的光景,咖啡的香氣氤氳中不依不饒地嬉笑鬥嘴,一擡眼卻是笑眼纖纖,柔情蜜意。<o:p></o:p></P>

若然蝴蝶飛呀飛,卻飛不過滄海,那Henry便是Annie永難逾越的滄海<o:p></o:p></P>

<o:p></o:p></P>

Paul&Jackie----直挂雲帆濟滄海<o:p></o:p></P>

這樣的一段感情,可以讓人見證緣起不滅,讓人在等待,在祈願中成熟。<o:p></o:p></P>

一個投入專注的人,連睡也睡得這樣一心一意;一個勤奮認真的人,等也等得這樣一絲不苟。現實中有太多的困境,不幸,有一種人可以認真地面對,認真地憂傷,認真地承受,認真地期待,認真地許願,甚至認真地幻想。你和你,你們都是------</P>

所以一起面對生死未蔔,一起看日出彩虹,是偶然,也是必然。<o:p></o:p></P>

而對於人生,生死雖是必然,但在生與死的歷程之間,卻有著多少美麗的奇迹,如同Jackie一定會醒。<o:p></o:p></P>

相信所以執著,堅定所以不怕離別。<o:p></o:p></P>

他希望她,可以教會他把鞋帶綁成蝴蝶結。<o:p></o:p></P>

她希望他,可以和她同看噴薄日出,細水長流。<o:p></o:p></P>

他們希望,在彼此的身邊有一雙肩膀可以和自己一同慢慢變老。<o:p></o:p></P>

有夢在做,有愛溫存,奇迹可盼。<o:p></o:p></P>

縱使蝴蝶飛不過滄海,兩顆彼此深愛的心,也可作滄浪之舟,破浪而去。</P>
</FONT>
作者: koos    时间: 2005-1-16 03:15 PM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

哈哈。。。。。。这个名字和偶一样的读法地朋友,需要顶下的,写的好也!!!!!:em16:
作者: rainny_99    时间: 2005-1-17 12:16 PM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

呵呵,现在才知道,原来那本书名是《百年孤独》,比较喜欢对Annie&Henry的描写。
作者: 娜兰竹枫    时间: 2005-1-17 02:22 PM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

对于Annie有时候不知道应该如何去形容比较好,十年的等待,伤心无数次,从来没有放弃过。始终用自己的智慧、自己的深情和自己特殊的爱的方式爱着Henry。
一直记得那天晚上她默默吹灭蜡烛,第一次看的时候很佩服这样的女子,居然可以做到无声地离开,放任自己的爱人和别的女人留在自己的家里、自己的房里。看的次数越多就越觉得心酸,爱到深处无怨尤,是不是就是这样?
HHII里的Annie一直等待着玩累的浪子回家,可惜HHII承继不了HHI给我的那份震撼,同样无语的等待,HHI给我的是感动,HHII给我的充其量只是一个fans对偶像角色的一点点心痛而已。A&H定格在我脑海中的永远是AF里诙谐地斗嘴、Annie家那个甜蜜的coffee kiss、《百年孤独》里的NM、医院里坦白的对话和便利店前的深情拥抱……
作者: 木婉清    时间: 2005-1-17 02:23 PM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

[QUOTE=rainny_99]呵呵,现在才知道,原来那本书名是《百年孤独》,比较喜欢对Annie&Henry的描写。[/QUOTE]你们有你们的《小王子》,我們也有我們的《百年孤寂》。
《Little Prince》是代錶暸Paul和Jackie美好理想童話般的愛情,《One Hundred Years of Solitude》就是體現暸我們Annie和Henry之間如同這本書一樣波折崎嶇的感情。

超级赞赏木木的不卑不亢……你们有你们的,我们也有我们的……珊家老大当如是,我理想中的妙手小组,PJ和HA本就该是分庭抗礼,是交相辉映,是桃红柳绿,是各擅千秋。
虽然我钟情前者,但是我对后者也有一份不同寻常的偏爱……奖励40魔法币By jasmine
作者: martina    时间: 2005-1-17 07:17 PM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

原来那么书的中文译名是《百年孤独》,Henry同志把书倒翻的时候,偶只看见One Hundred Years几个字,知道是英文原版书,估计内地不大好找吧?
作者: vlv    时间: 2005-1-17 08:22 PM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

[QUOTE=martina]原来那么书的中文译名是《百年孤独》,Henry同志把书倒翻的时候,偶只看见One Hundred Years几个字,知道是英文原版书,估计内地不大好找吧?[/QUOTE]
这本书非常有名的
加西亚马尔克斯的名作
原文是西班牙语
妙手里的也是英译本
内地很早就引进了(1984年中译本初版)
现在应该也很容易找到
这书和《生命中不能承受之轻》一样属于那种一版再版换过几个翻译版本的热门作品
我手头的这本也是十年前买的了
当时的定价只有6.60元
刚刚拿出来翻了翻
可惜书里面没有什么十年之约的留言
不然……哈哈
作者: Felin    时间: 2005-1-17 08:36 PM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

曾經滄海難為水,除卻巫山不是雲

看到這個標題,就知道是又一片筆比淡月,心比金湯的至情美文

朦朧淡月雲來去,我想用這個句子來形容Annie。像月亮一樣朦朧的眼神和自是,飄忽不定的外錶下麵,是月亮一樣明凈澂澈的堅定的心。百年孤獨,孤獨是因為,曾經滄海,巫山舊雲。十年守候,也是看清楚自己心的時候。蝴蝶需要艱苦的過程,纔可以抽絲撥繭,幻化齣美麗的翅膀,在陽光下閃亮。

直掛雲帆,也許滄海真的很大,不過卻不辛苦。如果要我說,他們是奔流到海不復囬

海,包容一切的力量,包容一切的廣大,海,是愛的容量的頂峰的最高形象,是神的恩賜在自然中的顯現,是希望,是再生,是永不止息。

人 为什么 凭感动生死相许
拥抱前 离别后 是否魂梦就此相系
人 为什么 有勇气一见钟情
人海里 这一步 走向另一段长旅
给你 承诺一句 如果生命在这秒化灰烬
可还我 原来天地 在相爱的那一季
梦里蝴蝶翩然舞起
我 也愿意 因感动生死相许
拥抱前 离别后 与你魂梦就此相系
我 也可以 凭勇气一见钟情
人海里 这一步 走向另一段长旅
给我 承诺一句 就算生命在这秒化灰烬
可还我 原来天地 我们相爱那一季
梦里蝴蝶翩然舞起
继续 我要我们的爱在明天继续
就算流泪也在所不惜
有多少四季能浪费在
思念和犹豫后来此恨绵绵无尽期

给我 承诺一句 就算生命在这秒化灰烬
可还我 原来天地
我们相爱那一季 梦里不只 蝴蝶翩然舞起
作者: 木婉清    时间: 2005-1-18 09:11 AM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

[QUOTE=martina]原来那么书的中文译名是《百年孤独》,Henry同志把书倒翻的时候,偶只看见One Hundred Years几个字,知道是英文原版书,估计内地不大好找吧?[/QUOTE]中文版內地很多
我有三個版本的中文版
英文版我託人在英國找到的
哈哈
作者: rainny_99    时间: 2005-1-18 09:22 AM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

[I]人 为什么 凭感动生死相许
拥抱前 离别后 是否魂梦就此相系
..........
梦里蝴蝶翩然舞起 [/I]

呵呵,梁祝的主题曲《蝴蝶》
我也很喜欢呢!

每个人的心都是一片大海,
心海难越---
作者: martina    时间: 2005-1-19 04:28 PM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

[QUOTE=木婉清]中文版內地很多
我有三個版本的中文版
英文版我託人在英國找到的
哈哈[/QUOTE]
中文版有啊,那我去新华书店找找。哪个版本翻译的好些啊?
p.s. 木婉清同学还真神通广大啊,能托人在英国买书,羡慕ing!:cool:
作者: 木婉清    时间: 2005-1-19 05:07 PM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

[QUOTE=martina]中文版有啊,那我去新华书店找找。哪个版本翻译的好些啊?
p.s. 木婉清同学还真神通广大啊,能托人在英国买书,羡慕ing!:cool:[/QUOTE]謝謝錶揚
客氣客氣
哈哈
我在整個上海從福州路到文廟
從舊書攤到外語書店
結果都沒找到
狠心託一個在英國的朋友找找看
誰知道就找到暸
娃哈哈
買完書他告訴我書很便宜
纔七塊錢
一開始我聽暸很開心
結果囬來一想好傷心
七塊錢是說英鎊
折閤人民幣一百多塊
作者: bonniecwt    时间: 2005-1-20 06:40 AM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

Paul和Jackie有一本《Little Prince》,Henry和Annie有一本《One Hundred Years of Solitude》。Paul和Jackie之間的感情有點單純但很溫暖好像冬天的陽光﹔冷靜的Henry加上理智的Annie則令原本不簡單的感情變得更曲折。兩段感情一冷一熱但四個不同個性的人走在一起卻有說不出的和諧跟融洽。
作者: 启文    时间: 2005-1-22 04:53 PM     标题: 回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

轻轻的闭上双眼
用心去回首那悄然逝去的昨天
镌刻在心上的是妙手仁心
是初遇它的欣喜
是品味它的心仪

悄悄的回味过去
努力去追忆那悠悠荡漾的涟漪
呈现在眼前的是妙手仁心
是重温它的泪水
是钟爱它的执著

无论是Paul,Jackie还是Henry,Annie
于我们都有太多的幻想和回忆
他们像琴弦
拨动着旧日的情怀
也许过去的经典今天看来未必是最完美的
却无法取代

妙手是沧海
我们独愿与沧海相随

也许信念无法打开时间的锁
也许若干年后留下的只是沧海蝴蝶的泪水和笑涡
也许一切终将化为琥珀永远沉淀而不被时光消磨
也许有一天会慢慢想起
泪洒午后的某个角落

在每一个海阔天空的清晨
在每一温存惬意的午后
在每一个残阳似血的黄昏
穿过岁月的蹒跚
妙手永远在心间回荡









欢迎光临 天使在人间 (http://only.lfan.net/forum/) Powered by Discuz! 7.2