设为首页
加入收藏
论坛
搜索
社区银行
帮助
导航
注册
登录
私人消息 (0)
公共消息 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
天使在人间
»
橙梨糖浆
» 关于小王子的译本
返回列表
发帖
[询问]
关于小王子的译本
Felin
发短消息
加为好友
Felin
当前离线
天使之城站务※橙糖家的猫
UID
154
帖子
2085
精华
27
积分
727
现金
17161 魔法币
存款
0 魔法币
阅读权限
150
性别
女
来自
南京
在线时间
1151 小时
注册时间
2004-7-17
最后登录
2024-11-4
天使之城站务
UID
154
帖子
2085
现金
17161 魔法币
存款
0 魔法币
阅读权限
150
来自
南京
注册时间
2004-7-17
1
#
跳转到
»
发表于 2006-12-29 05:43 PM
|
显示全部帖子
论坛里似乎曾经有过类似的询问贴吧?
其实翻译的问题看个人喜欢了
不过按照妙手的标准的话,语言风格最接近也最唯美的应该是哈尔滨出版社的那个版本,翻译者惟艾柯,橘黄色封面,印刷质量也好,比较精致
不过外面的读书论坛大多数推荐周国平序的版本,绿色封皮,我个人就比较不喜欢这种版本
要从心底拿走一个人 很痛 很难
TOP
返回列表
After Five Pub&Restaurant
天使之城
仁爱医院
天使学园
站务会馆
锦心妙笔
传奇未完
意犹未尽
天使书局
花香满径
如影随形
昨日星空
橙梨糖浆
雕刻时光
After Five Pub&Restaurant
相逢如歌
余音绕梁
天路历程
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]