[妙手] 【原创】滄海一粟憶妙手

回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

[QUOTE=木婉清]中文版內地很多
我有三個版本的中文版
英文版我託人在英國找到的
哈哈[/QUOTE]
中文版有啊,那我去新华书店找找。哪个版本翻译的好些啊?
p.s. 木婉清同学还真神通广大啊,能托人在英国买书,羡慕ing!:cool:

TOP

回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

[QUOTE=martina]中文版有啊,那我去新华书店找找。哪个版本翻译的好些啊?
p.s. 木婉清同学还真神通广大啊,能托人在英国买书,羡慕ing!:cool:[/QUOTE]謝謝錶揚
客氣客氣
哈哈
我在整個上海從福州路到文廟
從舊書攤到外語書店
結果都沒找到
狠心託一個在英國的朋友找找看
誰知道就找到暸
娃哈哈
買完書他告訴我書很便宜
纔七塊錢
一開始我聽暸很開心
結果囬來一想好傷心
七塊錢是說英鎊
折閤人民幣一百多塊

TOP

回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

Paul和Jackie有一本《Little Prince》,Henry和Annie有一本《One Hundred Years of Solitude》。Paul和Jackie之間的感情有點單純但很溫暖好像冬天的陽光﹔冷靜的Henry加上理智的Annie則令原本不簡單的感情變得更曲折。兩段感情一冷一熱但四個不同個性的人走在一起卻有說不出的和諧跟融洽。

TOP

回复: 【原创】滄海一粟憶妙手

轻轻的闭上双眼
用心去回首那悄然逝去的昨天
镌刻在心上的是妙手仁心
是初遇它的欣喜
是品味它的心仪

悄悄的回味过去
努力去追忆那悠悠荡漾的涟漪
呈现在眼前的是妙手仁心
是重温它的泪水
是钟爱它的执著

无论是Paul,Jackie还是Henry,Annie
于我们都有太多的幻想和回忆
他们像琴弦
拨动着旧日的情怀
也许过去的经典今天看来未必是最完美的
却无法取代

妙手是沧海
我们独愿与沧海相随

也许信念无法打开时间的锁
也许若干年后留下的只是沧海蝴蝶的泪水和笑涡
也许一切终将化为琥珀永远沉淀而不被时光消磨
也许有一天会慢慢想起
泪洒午后的某个角落

在每一个海阔天空的清晨
在每一温存惬意的午后
在每一个残阳似血的黄昏
穿过岁月的蹒跚
妙手永远在心间回荡




不要因为也许会改变 就不肯说那句美丽的誓言
不要因为也许会分离 就不敢求一次倾心的相遇
总有一些什么 会留下来的吧
留下来作一件不灭的印记
好让 好让那些 不相识的人也能知道
我曾经怎样深深地爱过你

TOP

GMT+8, 2024-5-7 09:05 PM, Processed in 0.013910 second(s), 5 queries, Gzip enabled.

Powered by Discuz! 7.2© 2001-2009 淘友网Comsenz Inc.京ICP备05005829号